Do you have no intention of loving me? Same here. ~Did you think I would marry you?~

Do you have no intention of loving me? Same here. ~Did you think I would marry you?~

さささのよし

Liar was married off to a certain marquis. She had harmed the prince's new lover, her engagement was broken off, and she was banished from the royal capital. Then the king ordered her to marry a marquis as a way to get rid of her. However, the marquis declared "I have no intention of loving you" and openly ridiculed Liar. Liar tells the marquis that she is fine with that and explains her reasons. It has a happy ending with someone other than the marquis. ※I changed the title to include supplementary information. I sincerely apologize if those who have already read it are caught off guard.

Read Now

Statistics

Reading Time
50 min
Words 2,139
Sentences 238
Characters 3,995
Unique Words 784
1-Occurrence Words
529
Unique Kanji 504
1-Occurrence Kanji
247
Avg Word Difficulty 2.05
Avg Sentence Length 9.0

Word List (784 words)

WordFrequencyDifficulty
なんだ12.26
そうだ12.18
騎士団12.86
玄関13.59
揃って13.29
可惜13.37
口許14.59
握り13.58
受ける12.66
受け取る13.03
堕胎15.48
12.74
ゴマ14.95
害す14.17
悲しむ13.90
予感13.35
金目のもの15.27
お菓子13.35
離れる12.83
ポンと14.23
歩き13.21
落ち込む13.58
12.91
12.98
待ち13.69
払う13.23
ありがとう12.86
護衛12.82
一つ12.53
前に12.25
12.23
11.95
呼び出す13.54
後ろ暗い14.62
ようだ12.24
要約14.51
巴豆12.47
僕ら13.51
書く12.69
冤罪14.42
後に12.87
とか12.08
苦しい13.37
ですから12.87
妥当13.93
言える12.62
さっき12.78
歩度12.23
読める13.43
んじゃ12.56
ですか12.36
満ちる13.25
若い13.13
付け12.69
警戒12.92
含む13.20
こちら12.29
慣れた13.44
もの11.96
気もない14.52
退治13.67
下げる13.28
決定13.43
口頭14.66
実際13.06
父親13.14
唐名12.55
だらしない14.53
用心14.26
12.52
観察13.29
今から13.26
一番12.58
ません13.24
開け13.07
12.99
様子12.34
なんです12.80
羨ましい13.48
その時12.75
持つ12.02
生き体13.93
着せる13.98
に対する12.99
恋人13.51
売りさばく14.86
仕立て14.05
文書14.29
報告12.76
何故か12.92
仲の良い14.37
慰謝料14.48
強がり14.69
にして12.30
いいぞ13.94
控え13.44
なさる13.34
マジ13.30
12.68
掛け合う14.60

Showing 501 - 600 of 784 words