She abandoned her unfaithful fiancé, cast aside the viscount's daughter who had humiliated her, whispered love to the duke's son who had thrust reality upon her――and then rejected him. With her own hands, she had guided her family to their end. Now she was merely Alicia Wauglen. There was nothing left. In her hands, there was nothing. ※Serious content warning. ※This is a sequel to the previous work "Beyond the Window's Light," but if you feel "I'm fine with the previous work being the end!" please skip this. ※Updates will be slow. ※The heroine remains emotionally unstable as always.
| Word | Frequency | Difficulty |
|---|---|---|
| 外囲 | 1 | 3.11 |
| 終える | 1 | 2.86 |
| 行為 | 1 | 3.26 |
| 微々たるもの | 1 | 4.67 |
| しかも | 1 | 2.72 |
| 親 | 1 | 3.18 |
| 学ぶ | 1 | 3.35 |
| 書物 | 1 | 3.89 |
| 何だって | 1 | 3.60 |
| 幼い | 1 | 3.35 |
| ここに | 1 | 2.60 |
| 汲む | 1 | 4.08 |
| 二つ | 1 | 3.04 |
| 作品 | 1 | 3.46 |
| 性獣 | 1 | 6.00 |
| 見 | 1 | 1.96 |
| 底荷 | 1 | 2.49 |
| 寧 | 1 | 2.86 |
| 大量 | 1 | 3.06 |
| それから | 1 | 2.79 |
| 知識 | 1 | 3.01 |
| 処 | 1 | 2.38 |
| 影 | 1 | 2.89 |
| お勧め | 1 | 3.98 |
| 発想 | 1 | 3.73 |
| 切に | 1 | 4.77 |
| なんか | 1 | 2.48 |
| 見よう見まね | 1 | 4.99 |
| 件 | 1 | 2.96 |
| 視線 | 1 | 2.32 |
| どうやら | 1 | 2.64 |
| たの | 1 | 3.30 |
| それが | 1 | 2.31 |
| 言葉 | 1 | 1.96 |
| 列 | 1 | 3.71 |
| 茶色い | 1 | 4.20 |
| 食事 | 1 | 2.84 |
| 歴史 | 1 | 3.34 |
| 絞り出す | 1 | 4.12 |
| 見つめる | 1 | 2.75 |
| 術 | 1 | 2.84 |
| なあ | 1 | 2.86 |
| ても | 1 | 1.96 |
| ペラペラ | 1 | 4.59 |
| 叫ぶ | 1 | 2.93 |
| よ | 1 | 1.48 |
| 億 | 1 | 2.74 |
| 自国 | 1 | 3.90 |
| 謂れ | 1 | 3.88 |
| 結局 | 1 | 2.91 |
| しかない | 1 | 2.80 |
| 幼児 | 1 | 4.13 |
| のみ | 1 | 3.02 |
| いい | 1 | 2.05 |
| 無邪気 | 1 | 3.81 |
| 前に | 1 | 2.25 |
| 諭す | 1 | 4.07 |
| 図画 | 1 | 5.02 |
| としたら | 1 | 3.18 |
| 飛びつく | 1 | 4.01 |
| 神話 | 1 | 3.86 |
| 挙げ句 | 1 | 4.26 |
| 裸 | 1 | 3.83 |
| 部屋 | 1 | 2.30 |
Showing 301 - 364 of 364 words