The Melon Seller Who Travels Through Time

The Melon Seller Who Travels Through Time

猫の玉三郎

# English Translation A melon seller and melon maker from the Edo period, and a rough-looking modern man named Tabata with a motherly disposition. When two people who should never meet happen to come face to face, unexpected feelings are born. (......He's like the shogun. He's so handsome.) (Farmer cosplay......?) All three chapters. The original inspiration is the familiar tongue twister "A melon seller came to sell melons~" This story about an unconscious punster and a rough-looking modern person meeting turned out to be more BL-like than expected. It's what you'd call bromance. *The same work is also posted on "Novel Up Plus."

Read Now

Statistics

Chapters 3
Reading Time
27 min
Words 3,404
Sentences 314
Characters 6,546
Unique Words 1,277
1-Occurrence Words
891
Unique Kanji 692
1-Occurrence Kanji
312
Avg Word Difficulty 2.28
Avg Sentence Length 10.8

Word List (1,277 words)

WordFrequencyDifficulty
そこら13.97
12.55
来る日15.27
ぱっと見14.75
とんだ14.13
本能13.70
買い物13.57
歴史13.34
別れ13.44
でもない12.85
抵抗12.84
サイン13.86
参賀12.47
吞気14.51
立ち込める14.35
干す14.39
外見13.45
迄に13.09
三白眼14.95
ストック14.25
料理12.62
簡単12.68
要は13.72
重宝14.28
枯れる13.98
ひたすら13.47
割かし15.21
13.75
堪らない13.91
ポテトサラダ15.13
はい12.31
おくれ14.62
ものの12.77
ご時世15.00
近づく12.83
降り13.19
気がすむ15.68
両側14.35
12.53
今でも13.56
適例15.32
お人好し14.37
どういう12.81
12.39
具沢山15.45
素直13.05
だらけ13.54
所縁14.55
容赦なく13.80
夜が明ける14.87
12.99
声をかける13.47
同じ12.31
台風14.55
早く12.72
染まる13.39
お世話になる14.70
引き離す14.03
見れば見るほど15.04
気持ち悪い13.75
家事14.03
頼り13.53
身内13.67
言葉11.96
起きる12.74
のろのろ14.51
何もない13.46
真昼14.68
どう12.34
肩に担ぐ15.06
隣人14.62
塩焼き14.80
15.39
終了13.34
特有13.77
何ら13.85
三十代14.51
それを12.10
弁明14.42
フルーツ14.40
ピカピカ14.60
使用感15.26
無くして14.04
朝日14.14
覚悟13.02
一体12.67
常識13.40
客観的14.18
奇麗13.70
シンプル13.78
次第に13.63
凝った14.55
飯を食う15.05
ワケ14.10
ゴブレット15.21
わっ13.63
人懐っこい14.53
手負い13.20
みたいだ12.84
ぼーっと14.28

Showing 401 - 500 of 1,277 words