If the mirror had the magical power to reflect the opposite of what it showed, then Moyogi Koyuki's mirror image would have been Moyogi Koharu. The twin sisters looked very similar, yet everything about them was different. The older sister, Koyuki, was as beautiful and pale as snow. The younger sister, Koharu, was as warm and calm as the spring sunshine. Yet when the two were together, they would say as if it were a habit: "We are one body and soul." However, in order to be one as two, Koyuki and Koharu began to bind each other through different and distorted means.
| Word | Frequency | Difficulty |
|---|---|---|
| 房 | 1 | 4.38 |
| ガタガタ | 1 | 4.31 |
| 語り | 1 | 3.68 |
| 我 | 1 | 2.82 |
| なんてこと | 1 | 3.56 |
| 外す | 1 | 3.17 |
| 就いて | 1 | 3.02 |
| 緩む | 1 | 3.73 |
| 隼人 | 1 | 3.81 |
| 勘違い | 1 | 3.28 |
| 他県 | 1 | 5.71 |
| メッセージ | 1 | 3.81 |
| 帯びる | 1 | 3.63 |
| 克く | 1 | 2.46 |
| お酒 | 1 | 3.70 |
| 宝 | 1 | 3.48 |
| 会う | 1 | 2.62 |
| 関わる | 1 | 3.17 |
| でさえ | 1 | 3.45 |
| 誘う | 1 | 3.11 |
| 憑かれる | 1 | 4.47 |
| 電話 | 1 | 3.70 |
| 察する | 1 | 3.92 |
| 上下 | 1 | 3.77 |
| 頼む | 1 | 2.70 |
| 一つひとつ | 1 | 4.44 |
| 夕ご飯 | 1 | 5.31 |
| 男の子 | 1 | 3.51 |
| ああ | 1 | 2.23 |
| 訪問 | 1 | 3.76 |
| 潜る | 1 | 3.41 |
| 敵意 | 1 | 3.67 |
| それでも | 1 | 2.43 |
| なのだ | 1 | 2.41 |
| 孤独 | 1 | 3.98 |
| 嘴 | 1 | 2.99 |
| 告げる | 1 | 2.80 |
| エピソード | 1 | 4.39 |
| 何を | 1 | 2.46 |
| 首 | 1 | 2.55 |
| だもの | 1 | 3.76 |
| 誕生日 | 1 | 3.79 |
| 交際 | 1 | 4.57 |
| 事無し | 1 | 5.57 |
| 後に | 1 | 2.87 |
| 微動 | 1 | 4.18 |
| 状況 | 1 | 2.49 |
Showing 1001 - 1047 of 1,047 words