He became a nobleman, but the future was in danger.

He became a nobleman, but the future was in danger.

やがみ

I was reincarnated as a nobleman and thought I'd have a wild time, but the future looked bleak. I considered fleeing the country, but my family wouldn't leave the homeland no matter what. So I decided to do my best to brighten that future and enjoy various things in the meantime――that's this kind of story. Disclaimer This work has no connection whatsoever to any real people, organizations, or nations. Expect plenty of original content and developments that deviate from historical fact. Please understand that even if you find yourself feeling uncomfortable after reading, there's nothing I can do about it.

Read Now

Statistics

Chapters 47
Reading Time
116 min
Words 224,301
Sentences 15,621
Characters 436,600
Unique Words 14,536
1-Occurrence Words
5,470
Unique Kanji 2,264
1-Occurrence Kanji
283
Avg Word Difficulty 2.37
Avg Sentence Length 14.4

Word List (14,536 words)

WordFrequencyDifficulty
享受14.56
夏休み13.96
至上14.60
取り逃す15.25
纏わる14.36
パスポート15.20
怖ろしい14.51
何と言う14.83
水冷16.18
本格15.19
南海15.10
今でこそ14.52
実験結果15.21
ポジション14.07
編隊飛行15.54
理論的14.97
漬け14.32
拾い上げる14.11
あざ笑う14.71
社会的14.52
フル稼働15.10
成り下がる14.69
死に物狂い14.66
一本槍16.11
口を出す14.49
荒地14.59
四輪駆動車16.48
組み立てる14.62
速達15.53
注水15.89
超す14.85
あいつら13.47
高等14.44
ご機嫌取り15.00
頻出15.67
海外展開16.64
弁護士14.57
欠け14.06
大規模戦争16.34
慢心14.38
フライング15.07
烙印14.84
8日14.88
それじゃあ13.25
経験が浅い15.48
酒場13.52
コストダウン15.76
離着陸15.34
そりゃそうだ14.15
13.33
13.50
鉄骨15.13
日本勢15.88
宝の山14.98
ローブ13.37
ふんぞり返る14.49
14.62
革新的15.07
アメリカン15.47
完膚なきまで14.58
外国人労働者16.42
一目瞭然14.27
間抜け13.88
山ほど14.16
即す15.09
泥沼14.47
インターンシップ16.89
安定的15.12
縦陣16.19
刺激13.60
追い抜く14.55
お時間14.19
換え14.65
一向に13.92
一本取られた15.38
義和団16.99
囀り14.67
伸びしろ15.31
感状15.46
主催者14.54
ステータス12.82
見下ろす13.37
見越し14.26
難なく14.16
イギリス連邦16.69
身売り14.97
全う14.18
13.62
奮い立つ14.40
ノリ14.02
ズタズタ14.59
人命14.75
導き手15.19
奪い合う14.75
取り柄14.57
丸裸14.95
一区切り14.70
港湾都市14.97
リベンジマッチ15.67
神速14.30

Showing 13701 - 13800 of 14,536 words