He became a nobleman, but the future was in danger.

He became a nobleman, but the future was in danger.

やがみ

I was reincarnated as a nobleman and thought I'd have a wild time, but the future looked bleak. I considered fleeing the country, but my family wouldn't leave the homeland no matter what. So I decided to do my best to brighten that future and enjoy various things in the meantime――that's this kind of story. Disclaimer This work has no connection whatsoever to any real people, organizations, or nations. Expect plenty of original content and developments that deviate from historical fact. Please understand that even if you find yourself feeling uncomfortable after reading, there's nothing I can do about it.

Read Now

Statistics

Chapters 47
Reading Time
116 min
Words 224,301
Sentences 15,621
Characters 436,600
Unique Words 14,536
1-Occurrence Words
5,470
Unique Kanji 2,264
1-Occurrence Kanji
283
Avg Word Difficulty 2.37
Avg Sentence Length 14.4

Word List (14,536 words)

WordFrequencyDifficulty
生粋14.40
引けを取らない14.89
早る14.24
案内役14.30
手の込んだ14.73
突然変異14.72
火がつく15.54
一兵卒15.00
アニメーション15.64
タイトル13.97
限界点15.35
要求書16.89
言葉を残す15.70
液体燃料16.18
とも無く14.74
ヘクタール15.64
13.54
ビクともしない14.86
客船14.92
13.45
競作16.45
睨める14.72
印象的14.26
野暮ったい15.01
ぼかす15.17
搦み14.38
13.67
食べ物13.50
機関室15.13
装備品14.00
形容詞15.27
日米関係16.99
ビーカー15.19
バカらしい15.41
捨てたもんじゃない15.56
バラつき15.60
押さえる13.76
苦痛13.71
一筋14.11
特許申請16.10
角煮15.05
一長一短15.12
ぎしぎし15.35
専属13.98
ステータス12.82
行政権16.14
レーザー14.14
賛否両論15.36
冒険家15.22
ひしひし14.65
ほんの13.64
14.77
食いつき14.89
非効率14.90
堅物14.71
通告14.85
原本15.12
アンド14.72
懸け合い16.31
一枚上手15.27
高機能15.64
見越す14.14
母艦14.75
商店14.05
者共14.34
静止14.20
飛び火14.83
コンテナ船16.81
滑る13.72
プレゼンテーション15.62
悲しみ13.79
バイ14.54
年毎に16.07
猛勉強15.64
知的14.56
本当のところ14.68
要約14.51
坩堝14.87
と金14.40
酒場13.52
下部14.57
面する15.00
吹っかける14.77
速攻14.15
希望的観測14.76
秘密会議16.08
13.56
呼ばわり14.19
寄せ付ける14.56
離着陸15.34
大衆車16.99
人が悪い15.09
塞げる15.28
転売14.87
14.08
早鐘を打つ15.25
呼び合う15.10
信賞必罰15.49
食わせる14.29
相成る14.47

Showing 3501 - 3600 of 14,536 words