"I Hate Light Falls! Or Episode 18 'Parfaire in Big Trouble! Eat the Ehomaki, But Don't Get Rolled Up in It!?'"

"I Hate Light Falls! Or Episode 18 'Parfaire in Big Trouble! Eat the Ehomaki, But Don't Get Rolled Up in It!?'"

シロクマ

Episode 18: "Parfait in Big Trouble! Eat the Eho-maki, But Don't Get Rolled Up!?" As the battle between the legendary warrior Parfait and the evil culinary empire Diavola continues, the evil female executive Tabasco posts flyers at the post office—not searching for lost cats, but for "light-fallen cats." Yes, what Tabasco had been hiding was that Spicis, the Four Heavenly Kings' "Passionate Spicy," had fallen into the light and become the third Parfait! Will Spicis return to them!? And the strongest eho-maki Stelna goes on a rampage!?

Read Now

Statistics

Reading Time
74 min
Words 2,908
Sentences 371
Characters 5,955
Unique Words 1,167
1-Occurrence Words
817
Unique Kanji 682
1-Occurrence Kanji
322
Avg Word Difficulty 2.45
Avg Sentence Length 7.8

Word List (1,167 words)

WordFrequencyDifficulty
理由12.47
裏腹13.95
頼む12.70
12.60
場所12.27
泣く13.07
メス14.41
器用13.03
もうちょっと13.64
チラシ14.71
っぽい13.06
12.53
性別13.80
さー13.76
日照権16.57
伴う13.51
洗脳13.91
突如13.69
まぁ12.52
謝る13.20
もっとも12.94
見届ける13.75
無理やり13.54
結論13.40
商業主義16.49
全敗15.45
暗黒13.92
非常識14.07
必殺技14.31
車庫15.08
受け入れる13.42
12.75
匿う14.38
13.99
12.86
祝詞13.05
あいつら13.47
各々13.77
何時も12.58
すんなり14.06
魂胆14.58
欲深い15.17
見る12.00
12.04
がる12.87
成犬15.97
さぁ13.31
何だ13.17
求め13.14
13.79
甘く13.72
内装14.18
12.38
無駄13.03
と共に12.60
日夜14.70
存分に13.83
機会13.05
と言うことは13.00
外観14.19
ですから12.87
大量13.06
ボロ布14.97
考えられない13.83
ここから13.14
どうも13.18
取り柄14.57
聞いて呆れる15.41
家庭13.90
あらあら14.01
実の親15.31
挙げて13.30
庭付き15.62
繰り広げる13.72
貰う12.51
玄関口14.70
CM14.98
育児放棄15.59
場合12.60
13.69
起こし13.33
くう13.45
買い物13.57
通り12.74
深く13.06
13.11
手負い13.20
その儘12.51
自分から13.64
三人12.77
13.54
引きずる13.86
横に13.00
こんなに13.14
買う12.81
羨ましい13.48
13.36
局員14.91
からって13.70
庫内13.22

Showing 301 - 400 of 1,167 words