I heard through the grapevine that she apparently got away from that so-called fated person.

I heard through the grapevine that she apparently got away from that so-called fated person.

戸倉 儚

Two years ago, my engagement was broken off. There was a flashy noblewoman beside him, and he was going on about her being his destined partner and true love, but it was so ridiculous that I barely remember it. From there, my life rolled off in an unexpected direction, and before I knew it, I ended up marrying a margrave, and while I struggled with various difficulties, I somehow became happy on my own. And recently, I heard a rumor that the noblewoman had apparently fled from him.

Read Now

Statistics

Reading Time
73 min
Words 3,003
Sentences 288
Characters 5,805
Unique Words 1,133
1-Occurrence Words
777
Unique Kanji 681
1-Occurrence Kanji
310
Avg Word Difficulty 2.18
Avg Sentence Length 10.4

Word List (1,133 words)

WordFrequencyDifficulty
12.75
寡黙14.50
頬張る14.07
馬鹿馬鹿しい14.27
いずれ13.42
わざわざ13.09
13.61
地域13.52
ほんの13.64
混じる13.46
削る13.52
13.96
戦争13.00
13.06
見覚えのある14.02
なのです12.91
のんべんだらり15.65
父親13.14
何の気なしに15.03
閉じ込める13.69
似合う13.33
押し付け13.70
恥じらう14.91
大人13.10
切り出す13.88
吊るす14.28
特徴13.47
もっとも12.94
からすれば13.47
奉公14.79
取りやめる15.08
切れ味14.08
反応12.69
固め13.71
派手13.46
慣習14.58
長ける13.91
沽券に関わる15.35
12.78
12.46
象徴13.85
抜け13.20
ポツリ14.17
その物13.04
研ぐ14.64
残る12.71
12.54
貧相14.50
植物13.45
どうして12.71
可哀想13.78
弾ける13.73
目を伏せる14.65
明記14.82
可愛い12.81
11.99
道案内14.46
同年代14.12
くすむ14.59
良くある13.90
欠航13.74
繋ぎ13.95
失礼13.13
引っ付く14.67
切角13.20
憧れる13.97
立麝香草17.59
荒々しい14.28
二の腕14.42
こそ12.75
細かいこと14.34
圧倒13.78
主人13.30
知れる13.41
容姿13.46
のんびり13.46
大当たり14.77
挙句23.97
誰か22.71
連載小説25.60
夢中23.76
始める22.48
三都22.91
姑く22.89
直前23.52
意外23.21
23.50
24.32
冷たい23.11
21.60
多い22.52
運命23.35
っぽい23.06
ぼんやり23.52
なぁ22.56
乗る22.77
けれど22.43
じゃない22.26
喜ぶ23.26
相手22.18

Showing 701 - 800 of 1,133 words