It seems I am a pitiful young lady.

It seems I am a pitiful young lady.

おーあい

Countess's daughter Mimoza is called a "pitiful lady" in high society. The reason is simple: her fiancé, Duke's son Oscar, always appears to be in a bad mood and treats Mimoza coldly (or so it seems). Moreover, when a lovely Baron's daughter recently appeared and got close to Oscar, declaring "I want to make him smile," those around them began to rumor that "the engagement will be broken off any moment now." Sympathetic glances, hesitant words of comfort. However, Mimoza is unfazed. Because she alone knows the true reason why he wears that displeased expression, and the meaning of the silence that flows between them. This is a story of two expressionless people quietly deepening their love, while those around them cling to their own misunderstandings.

Read Now

Statistics

Reading Time
58 min
Words 2,498
Sentences 296
Characters 4,658
Unique Words 863
1-Occurrence Words
599
Unique Kanji 538
1-Occurrence Kanji
262
Avg Word Difficulty 2.06
Avg Sentence Length 8.4

Word List (863 words)

WordFrequencyDifficulty
背中12.80
解消13.69
嫡男14.13
見下ろす13.37
痛く13.78
情熱14.34
もっとも12.94
救世主14.22
殿12.18
社交界14.02
物がある13.46
信じる12.80
道が開ける15.48
足取り13.71
義務感14.95
ですか12.36
従う13.38
宣戦布告14.24
同じ12.31
ふわり13.82
敏感14.01
12.98
慰め13.79
底荷12.49
12.68
13.21
考え込む13.53
触れる13.08
初めて12.64
ルール13.54
上がる12.69
ノイズ14.08
定員14.02
乗り出す13.81
厳めしい14.99
評価13.17
見上げる13.03
不愛想15.19
無駄口14.97
張り詰める14.21
ならない12.51
聞こえ12.93
そう言う12.36
書類13.28
黒髪13.39
いや12.14
塗りつぶす14.61
淡々13.61
凍る13.75
書類仕事14.42
んじゃ12.56
無言13.22
情けない13.50
使う12.10
考える12.30
構わない13.22
世話13.45
ふと13.07
其れだけ12.66
聞こえる12.77
励み14.35
カーテン13.98
疲労13.56
呆然13.67
招く13.49
戻す13.27
嘘をつく14.38
伯爵12.86
11.60
表情12.35
助け13.10
場所12.27
茶葉14.36
事がない13.27
構いません13.56
なさい12.85
現れ13.42
さざ波15.07
義務13.73
12.90
お疲れ13.93
失笑14.60
克く12.46
眠る13.15
特筆すべき14.62
心配12.58
本の13.66
幻影13.74
交錯14.40
12.15
恐れ13.43
こそ12.75
握る13.01
素直13.05
屈託のない14.64
弟子12.49
守る12.66
添える13.65
友人13.09
11.96

Showing 201 - 300 of 863 words