The prince who tried to abandon his fiancée for a saint receives divine punishment. What appeared on his face was proof of the goddess's divine punishment. "This is not a magical mark, but letters from the gods." "Then what does it mean?" "'Poop Man.'" The word "asshole" was written across the prince's face.
| Word | Frequency | Difficulty |
|---|---|---|
| 出す | 1 | 2.43 |
| 庇護 | 1 | 4.15 |
| いや | 1 | 2.14 |
| 共鳴 | 1 | 4.24 |
| 上がる | 1 | 2.69 |
| 本当 | 1 | 2.77 |
| 御座る | 1 | 4.22 |
| 尊敬 | 1 | 3.63 |
| 渾名 | 1 | 4.91 |
| 宣言 | 1 | 3.25 |
| を以って | 1 | 3.39 |
| 包み込む | 1 | 3.70 |
| 迷惑 | 1 | 3.31 |
| 複数 | 1 | 3.29 |
| 響く | 1 | 3.00 |
| 過ち | 1 | 4.24 |
| 筋 | 1 | 3.68 |
| どの | 1 | 3.16 |
| 単純 | 1 | 3.19 |
| 場 | 1 | 2.71 |
| 志す | 1 | 4.61 |
| 堂々 | 1 | 3.53 |
| 為に | 1 | 2.22 |
| 散らかす | 1 | 4.35 |
| 常に | 1 | 3.18 |
| 国内 | 1 | 3.61 |
| 我慢 | 1 | 3.21 |
| 可能性 | 1 | 2.61 |
| 周囲 | 1 | 2.52 |
| 入れる | 1 | 2.73 |
| うわあ | 1 | 4.03 |
| 巻き込む | 1 | 3.17 |
| 嫉妬 | 1 | 3.54 |
| 一大事 | 1 | 4.41 |
| 登場人物 | 1 | 4.18 |
| 民草 | 1 | 4.78 |
| 仕事 | 1 | 2.50 |
| しまう | 1 | 2.03 |
| 叱る | 1 | 3.72 |
| 大器 | 1 | 4.08 |
| フラ | 1 | 4.33 |
| 討ち取る | 1 | 4.15 |
| その為 | 1 | 2.87 |
| 及ぶ | 1 | 3.48 |
| いらっしゃる | 1 | 3.26 |
| 解説 | 1 | 3.79 |
| 近寄る | 1 | 3.45 |
| 我儘 | 1 | 4.11 |
| 地味 | 1 | 3.57 |
| 大神 | 1 | 4.01 |
| 暴露 | 1 | 4.24 |
| 威高 | 1 | 3.54 |
| 向かう | 1 | 2.31 |
| 暴君 | 1 | 4.41 |
| 出身 | 1 | 3.59 |
| 勿論 | 1 | 2.47 |
| 感謝 | 1 | 2.96 |
| ここに来て | 1 | 3.84 |
| 一体 | 1 | 2.67 |
| 王家 | 1 | 3.23 |
| 慈悲 | 1 | 4.01 |
| これまでに | 1 | 4.00 |
| 無理やり | 1 | 3.54 |
| 何だと | 1 | 3.45 |
| 自信 | 1 | 3.13 |
| 鎮まる | 1 | 4.87 |
| 補足 | 1 | 3.96 |
| 保護 | 1 | 3.52 |
| ドロドロ | 1 | 4.44 |
| 事態 | 1 | 3.11 |
| 幾 | 1 | 2.12 |
Showing 701 - 771 of 771 words